TAKE AWAY


椎茸バッテラ寿し予約販売のおしらせ

椎茸バッテラ寿し予約販売のおしらせ

1折2344円(税込み)

販売日 店舗営業日

販売時間 11時から15時(応相談)

予約方法 電話(072-238-6733)前日21時まで

     インスタグラムメッセージsakai.chakura 2日前まで

南大阪や近隣の肉厚で旨味溢れる椎茸を使い

たっぷりのお出汁と調味料で煮しめ 堺で加工された白板昆布を甘酢で調理し

バッテラ寿しに仕上げました。

伝統ある大阪寿司の文化を継承しながら次世代に向けて提案する新しい形のお寿しです。

プラントベース、オリエンタルヴィーガンの方にも安心してお召し上がりいただけます。

Announcement of the sale of Shiitake Battera Sushi We use thick, flavorful shiitake mushrooms from southern Osaka and the surrounding area, simmered in plenty of dashi and seasonings, and cooked Battera konbu processed in Sakai with sweet vinegar to create Battera sushi. This is a new type of sushi that inherits the traditional Osaka sushi culture while proposing it to the next generation. It can be safely enjoyed by plant-based and oriental vegans.

One boxes 2,344 yen (tax included)

Sales date:  Store business days

Sales time: 11:00 to 15:00 (negotiable)

 Reservation method: Phone (072-238-6733) until 21:00 the day before  Instagram message sakai.chakura up to 2 days befor

期間限定、数量限定 予約販売のお知らせ いちごのタルト

Notice of limited-time and limited quantity

pre-order sales

Strawberry tart
(Plant-based, gluten-free)
Amano Farms pesticide-free strawberries  are scheduled to arrive

You can enjoy the delicious strawberries
 of the one and only Amano Farm
that have been carefully grown

  • Strawberry tart
    12cm 4530 yen (tax included)
    15cm 6800 yen (tax included)
    ●Reception period
    23th February  -9th March
    ●Reservation: Please contact us at least 3 days before the scheduled pick-up date
    ●How to make a reservation 
    Phone 072-238-6733
    InstagramDM @chakura_sakai
    * In the case of Instagram DM, you may not be aware of it. If you do not receive a reply, please call us
  • Delivery 11:30 a.m. to 3 p.m.
    Store business days only

(If you don't have time please contact us for dates. We will respond to the extent possible。

期間限定、数量限定 予約販売のお知らせ

いちごのタルト
(プラントベース、グルテンフリー)
大阪南部金剛山の麓で
大切に大切に育てられた
唯一無二のあまの農園さんのいちごは

酸味、甘みのバランスがとれ

透き通った味わいが特徴です。

希少なあまのさんのいちごを使わせていただき

無添加の調味料や米粉や豆腐などの天然素材にこだわった

製菓、調理歴20年以上の経験をもつ女将渾身のタルトです。

 

  • いちごのタルト
    12cm 4530円(税込)
    15cm 6800円(税込)
    ●受付期間 
    2月23日(日)〜3月9日(月)
    ●予約 お引き取り予定日の3日前までにご連絡ください
    ●予約方法 
    お電話   072-238-6733
    InstagramのDM @chakura_sakai
    ※Instagram DMの場合、気が付かない場合がございます。

返信がない場合はお電話でお願いいたします

  • 受け渡し 11時半〜15時
          店舗営業日のみ
    (お時間、日程の合わない方は、一度ご相談ください。可能な範囲でご対応させて頂きます)


TAKE AWAY(お持ち帰り)

お弁当
玄米菜食弁当      3024円
季節御飯弁当      3240円
菜食会席弁当      7560円
豆腐と湯葉の棒寿し   2750円
 
Bento Boxes
・Brown Rice Vegetarian Bento: ¥3,024
・Seasonal Rice Bento: ¥3,240
・Vegetarian Kaiseki Bento: ¥7,560
・Tofu and Yuba Bar Sushi: ¥2,750
 
 
 
お持ち帰り 茶倉のお弁当
◎季節のお野菜を豊富に使ったお弁当です。添加物を使わず、出来るだけ自然由来の調味料、素材を使ったお弁当です。前日まで(21時)のご予約で2個よりおつくりします。
◎全て植物性でお作りしています。ベジタリアン、ヴィーガンの方も安心してお召し上がりください。
◎五葷抜きも対応させていただきます。(追加料金を頂戴します)
◎その他、食事制限のあるかたはご相談ください。できる範囲で対応させていただきす。
仕込みの関係上10個以上の場合は出来るだけ1週間前までにご注文下さい。
キャンセルの場合は3日前までにお願いします。
お弁当のお料理は仕込みに時間がかかります。前日、当日のキャンセルは全額頂きます。
 
Take away from Chakura
・Our Bento (boxed meal) is packed with seasonal vegetables and prepared
without additives using natural ingredients and seasonings as much as
possible.
・Reservations are required by 9 PM the day before. We cater for a minimum
of two Bentos.
・Our Bento is completely plant-based and suitable for vegetarians and
vegans.
・We also cater to requests for Shojin (Oriental vegetarian) arrangement
without alliums (additional charges apply).
・Please consult us for other dietary restrictions. We will do our best to
accommodate your needs.
・For orders of ten or more, please place your orders at least one week in
advance due to preparation needs.
 
・Cancellations are kindly requested three days in advance. Due to the
preparation time involved, full charges will apply for cancellations made on the
day of delivery or the day before.

 

玄米菜食弁当 3,024円 (税込み)(容器外形187mm×168mm)

信楽の専用土鍋でじっくりと炊き上げた玄米には土鍋で煎りつけ、ゆっくりとすり鉢であたったゴマ塩をつけて完全食に。
畑や里山から届くお野菜を手間暇かけて調理させていただきます。
 
Brown Rice and Vegetable Bento: ¥3,024 (tax included) (container size
187mm×168mm)
Slow-cooked in a Shigaraki earthenware pot, this brown rice is served
with roasted sesame salt hand-ground in a mortar and pestle for a complete
meal. We use fresh vegetables from local farms and forests to carefully create
a delicious and nutritious Bento.

季節御飯弁当 3,240円 (税込み)(容器外形187mm×168mm)

季節のお野菜を炊き込みごはんにしました。自然本来の味をお楽しみください。
梅雨の時期は追加料金で笹巻きご飯にできます。(追加料金を頂戴します)
 

 

Seasonal Rice Bento: ¥3,240 (tax included) (container size 187mm×168mm)
This Bento features seasonal vegetables cooked into the rice. Enjoy
the natural flavors of the fresh ingredients. During the rainy season, it can be
wrapped in bamboo leaves for an additional charge.

菜食会席弁当 7,560円(税込み)(容器外形367mm×203mm)

記念日や会食の際にご利用いただけるようにご用意しました。
ごはんは玄米ご飯に変更できます。
梅雨の時期は笹蒸しごはんに変更できます。(追加料金を頂戴します)
 
Plant-based Kaiseki Bento: ¥7,560 (tax included) (container size
367mm×203mm) Prepared for special occasions and formal meals. Rice
can be changed to brown rice. During the rainy season, it can be changed to
steamed bamboo leaf rice for an additional charge.

豆腐と湯葉の棒寿し(精進うなぎ棒すし)2,750円(税込み)

精進料理のウナギもどきを茶倉風にアレンジしました。
湯葉と豆腐と根菜で調理し、コクがあるたれと堺産粉山椒で風味をつけました。
寿し飯は甘味を抑えた米酢ベースの寿司酢を使い、白米に1割ほど赤米(黒米、古代米の場
合あり)を加えたものです。
ベジタリアン料理、精進料理、伝統的な日本料理の創意工夫がこめられた私たちの
スペシャリテです。
1人前より販売させていただきます。準備が必要なため前日までにご注文下さい。
つけあわせのガリやアチャラ漬は季節によりかわります。
 
Tofu and Yuba Bar Sushi (Vegetarian "Eel" Sushi): ¥2,750 (tax included)
Our take on vegetarian eel, using yuba, tofu, and root vegetables,
seasoned with a flavorful sauce and Sakai-produced Sansho pepper. The
sushi rice is made with a mild vinegar base, including about 10% red rice (may
also use black or ancient rice). This dish is a specialty that showcases our
 
creativity in vegetarian, shojin, and traditional Japanese cuisine. Orders of one
or more must be placed by the day before due to preparation time.
Accompaniments like pickled ginger and achar may vary seasonally.